Толстой, Фёдор

Ярославль.

      Во времена моей поездки в Ярославль в фотографии меня интересовали только съёмка жанра, ну и знакомых людей, конечно. Пейзажи и архитектура (я считала, что лучше, чем в альбомах мне не снять, и поэтому что зря плёнку тратить то))) шли как то мимо моего объектива.Позже я изменила этой точке зрения, особенно с появлением цифры и возможности снимать много. Вот так и получилось, что Ярославль у меня вышел цыганский. Я не часто пересматривала снимки из поездок, но сейчас пришла к выводу, что всё же фотографии консервируют мои воспоминания. И не понятно:то ли я снимаю, то что наиболее впечатлило и поэтому помню это, то ли помню потому  что сфотографировала.
     От Ярославля, в котором мы были всего один- одинёшенек день, осталось впечатление чего то просторного, летнего, тёплого, очень красивого и ....цыгане.))



Collapse )
Толстой, Фёдор

Ко дню поэзии

     
    Любимым поэтам

Мне хорошо в компаньи с вами,
Не знаю уж как вам.
Позвольте посижу у вас, вот тут в углу,
И подышу словами,
Сказанными вами в порядке вашем.
Или на ритмах покачаюсь
С вами в такт
И долго пусть они во мне звенят
Потом, когда я с вами попрощаюсь.
А вдруг у нас возникнет перекличка,
И, может быть, и я поговорю стихами:
Бывает иногда, что диалог
Желанней монолога.

        Стихосложение

Какое наслаждение играть словами,
И ощущать внутри комок растущий,
В котором варится мой стих, идущий
От меня к листу. Вот он уже пред вами,
Ещё не чёсанный, сумбурный от процесса
Стихосложения, но это и не важно.
Он отряхнётся, распрямится и отважно
Качнётся на ветру. Возможно интереса
Вашего и он не избежит,
А может не захочет жить.
Но всё равно его любить
Теперь я буду,
Хотя бы потому, что он подобен чуду.
Которое проходит чрез меня, меня врачуя.
По крайней мере записать его хочу я.
Толстой, Фёдор

Таллин. Рокка-аль-Маре.

      Нам настоятельно советовали съездить в этнографический музей Рокка-аль-Маре. В один из дней мы туда и отправились.
Своим названием Рокка-аль-Маре (Утёс на море) обязан одному из бургомистров Таллина, состоятельному купцу Артуру Жерару де Сукантону, влюблённому в Италию французу. Он построил здесь загородное имение (мызу), которое располагалось неподалеку от высокого скалистого обрыва, нависающего над морем, и богатый француз решил, что лучшего названия для своих владений не найти. Позже название мызы распространилось на всю ближайшую округу.
      До этого я была только в одном этнографическом музее -Кижах. Принцип построения Рокка-Аль-Маре оказался похожим. Разница в различии природных условий и особенностей национального быта. Но здесь нас порадовали ещё и замечательным действом под открытым небом - выступлением народного ансамбля танца. Я не знаю насколько этот ансамбль профессионален, не спросила. Но кто то сказал, что пожилой мужчина, играющий в оркестре - профессор. Похоже было по тому как они приветствовали друг друга, что это что то вроде высокого увлечения. Концерты проходили по воскресеньям, что говорит в пользу моего предположения. Поразила естественность во всём: в одежде, в поведении, не было кричащего макияжа и искусственных  улыбок. Танцоры приходили семьями, с детьми, и не было разделения между сценой и зрителем. Я первый раз послушала там волынку. Оказалось, что не так уж и заунывно.))) Артисты настолько смогли завести публику, что нашлось много желающих поучаствовать в танцах.
           В общем, смотрите:
 


Collapse )